29 марта 2013 г.

Искусственный интеллект

Тем временем компания Самсунг, раздосадованная отсутствием Сири на андроидах, слепила свою бабу-робота, которая не очень полезна, но может доставить лулзов. Хотя бы просмотром таких видео.



PS. Я так вижу, что распознавание русского языка со времен Dragon Dictate не далеко ушло.

12 комментариев:

  1. C английским все намного проще. И (или?) больше ресурсов на его разработку тратят. Говорят роботы по английски вообще великолепно, судя по всему.

    〈iframe width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/TKAZOJ5uJFc?feature=player_detailpage" frameborder="0" allowfullscreen〉〈/iframe〉

    ОтветитьУдалить
  2. Насколько я понял, это исконно самсунговская приблуда и на чемпопало либо не пойдет, либо маркет ее тупо не отдаст? Хотет поговорить с ицкуственым интеллектом.
    А по поводу произношения, читал где-то, что синтез москальской мовы значительно сложнее по сравнению, скажем, с англицкой из-за фонетических особенностей индоевропейской языковой семьи.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. S Voice - это проприетарная самсунговская программа, вроде установлена на Samsung S3 и новом S4. Но существует еще такая вещь как Google Voice, правда, может она не все аппараты поддерживает?

      〈iframe width="640" height="360" src="http://www.youtube.com/embed/sIHGiVNlH9k?feature=player_detailpage" frameborder="0" allowfullscreen〉〈/iframe〉

      Удалить
    2. Google Now, пардон, не Google Voice.

      Удалить
  3. Всезнающий 4пда грит, что пашет не только на самсунгах. Но и не везде. Основное требование — Андроед не ниже 4.x.x. В 99,99% случаев нормально устанавливается путем плясок с бубном через рекавери. Есть *.apk, но в этом случае ставится только во встроенную память тела (планшета), на карту памяти же — ни-ни. Ни с Google Now, ни с Google Voice никак не соприкасается, но также работает только при наличии интернет соединения, так как данные отправляются на сервер, где проходят обработку и распознавание. По отзывам юзеров, для рюзке языка все еще довольно сыро и нестабильно.

    ОтветитьУдалить
  4. Два года спустя готов признать, что прогресс в распознавании речи весьма продвинулся. Любой андроед сейчас из коробки вполне уверенно понимает хозяина и даже может что-то адекватно вякнуть в ответ. И все это на русском языке. Допускаю, что не столь далеко время, когда с телефоном можно будет спокойно беседовать на отвлеченные темы.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Прекрасное будущее все ближе

      [im]http://media.vorotila.ru/ru/items/t1@d07ee71b-8033-4bd7-bc53-a47f5760e07c/Sova-porody-Sych---Mozhet-stat-vashim-domashnim-pitomcem.jpg[/im]

      Удалить
    2. 〈video controls="" name="media"〉〈source class="video" height="350" src="https://dl.dropboxusercontent.com/u/30892015/owl.webm" type="video/webm" width="650"〉〈/video〉

      Удалить
  5. И сразу вопрос. Существует ли в наст. время вменяемый чат-бот? Не обязательно голосовой. Можно текстовый.

    ОтветитьУдалить
  6. Алиса, например. Но насчет вменяемости не уверен. Все русскоязычные боты тупы до невозможности. Впрочем, написанные школьниками и студентами боты по уровню интеллекта недалеко ушли от своих создателей, я лично надеюсь на мега-ресурсы гугла, может они соорудят что-то покруче.

    ОтветитьУдалить
  7. Ну, и классика:

    В Америке, как в загробном царстве, расплачиваются за грехи прошлой жизни. Поэтому тут мы на своей шкуре узнаем, что значит говорить с акцентом.
    Однажды мы большой компанией, в которую входил и Довлатов, возвращались в Нью-Йорк из Бостона. По пути остановились перекусить в придорожном ресторанчике. Несмотря на поздний час, я захотел супа и заказал его официанту, отчего тот вздрогнул. Тут выяснилось, что супа хотят все остальные. Так что я заказал еще четыре порции.
    Официант опять вздрогнул и сделал легкий недоумевающий жест. Но я его успокоил: русские, мол, так любят суп, что едят его даже глухой ночью. Он несколько брезгливо пожал плечами и удалился, как я думал, на кухню.

    Вернулся он минут через двадцать. На подносе стояли пять бумажных стаканов с густой розовой жидкостью, отдающей мылом. Познакомившись с напитком поближе, я убедился, что это и было жидкое мыло, которое наш официант терпеливо слил из контейнеров в туалетных умывальниках.
    Только тогда до нас дошла вся чудовищность происшедшего. Мыло по-английски — «soap», то есть «соап», а «soup» так и будет «суп». Чего уж проще?! Но, вместо того чтобы не мудрствовать лукаво и заказать «суп», мы произносили это слово так, чтобы звучало по-английски: «сэуп». В результате что просили, то и получили: литра полтора жидкого мыла.

    Говорят, что полностью от акцента избавиться можно только в тюрьме. Тем, кто не сидел, хуже.

    Александр Генис. Довлатов и окрестности.

    ОтветитьУдалить